NP č.383 > Kultura | LiteraturaUtopit se v modřiTereza Dobiášová

Až na dno padá v japonském městečku poblíž americké letadlové základny v roce 1976 Rjú Murakami na prahu dospělosti ve své prvotině Nekonečná, téměř průzračná modř.

 

Po V polévce miso a Čárách vyšla v českém překladu Jana Levory třetí próza japonského spisovatele, Rjú Murakamiho. V porovnání s nimi ještě brutálnější, syrovější, bolestivější: protože první. Napsal ji v roce 1976, ve svých čtyřiadvaceti letech, ještě za svých krátkých (a neukončených) studií na univerzitě. Nekonečná, téměř průzračná modř ho okamžitě katapultovala na japonské literární nebe.

 

KONEC JAPONSKÉHO DĚTSTVÍ

„Všechno, co píšu, je pravda, je fakt, nic jsem si nevymyslel,“ mohlo by stát na předsádce Nekonečné, téměř průzračné modři. Hlavní postava novely se jmenuje stejně jako její autor, Rjú. Rjú je chlapec, který žije v komunitě feťáků a prostitutek v nějakém malém japonském městečku poblíž americké letadlové základny. Řídí se mottem carpe diem a jejich život tvoří jedna velká, nekončící, jízda na chlastu, drogách a sexu. Občas někdo někoho zbije, uspořádá orgie za účasti „negrů“, občas se tančí, občas se pláče. Rjú nic nevysvětluje. Ani to, co bylo před tím, ani to, co bude. Pro děti na prahu dospělosti neexistuje minulost, to, odkud přicházejí, a neexistuje ani perspektiva, kam se bude ubírat jejich další cesta. Text i jejich životy tečou jako zběsilá, zakalená řeka. Jednotlivé osoby se bez ostrých linií přes sebe jako proudy přelévají a tečou, promíchané do sebe, bez individuality, dál. Okamžiků, kdy se někdo oddělí, kdy textem probleskne intimita, reflexe, nadhled, je jen pár. Autor je tu naprosto sestoupený, ponořený v textu. Žije ho bez ladu a skladu, jako jeho hlavní hrdina.

Tragika bezvýchodnosti a sebedestukce, možná i totální a nezvratné, jakoby nevyřčená číhala na každé další stránce textu. Zůstává skrytá, nedoslovená (právě proto, že autor nemá žádný odstup od textu), a přesto palčivě hmatatelná. Obraz světa podaný Rjú Murakamim v jeho prvním románu je dekadentní a deprimující.

 

MELANCHOLIE DEKADENCE

Ve stejné edici a také v překladu Jana Levory vyšla vloni v nakladatelství Argo v řadě ohledů velmi podobná próza Hitomi Kaneharové, Autofikce. Napsala ji ve svých třiadvaceti letech, přesně o třicet let později než Rjú Murakami. Pocit, existenční situace, ze které jak ona, tak dávno před ní Murakami, vycházeli, je podle mě stále stejná: nadbytečnost, nepotřebnost, ztracenost mladého člověka na prahu dospělosti a z ní plynoucí frustrace. Murakami je prožíval ještě ve skupině, Kaneharová v hluboké osamělosti a síti viruálních realit. Krize identity. Kým být, když už nejde být dítětem a společnost funguje beze mě, když mi v sobě nabízí tak malou a nesmyslnou niku? Když tu nesmyslnost vidím, má vůbec ještě smysl žít?

V perspektivě více než třiceti let a ve vzájemné konfrontaci získávají osobní a „střeva trhající“ zpovědi Murakamiho a Kaneharové kvalitu nadindividuálního výrazu dlouhodobé a alarmující společenské tendence. Je děsivé, že to, co říkal Murakami, říká Kaneharová po třiceti letech znovu, jen apatičtěji a osaměleji.

Jejich hlasy nejsou výrazem jen lokální zkušenosti, i když jsou díky extrémní technizaci a „civilizovanosti“ japonské společnosti ve svém vyznění extrémní. Na prahu dospělosti prožívají i Evropané bohužel podobnou krizi identity. Formulovat proč a jak vzniká, čím je zapříčiněná, jakou to má spojitost s vývojem společnosti, s pokrokem, s ekonomikou, s globalizací, technizací, rozpadem rodiny, není snadné. Možná je to nemožné.

Stejně jako to nedokázala Kaneharová, ani Murakami se o to v roce 1976 nepokusil. Jen ji vyjádřil: bolestně a sebedestruktivně.

 

Rjú Murakami Nekonečná, téměř průzračná modř Překlad: Jan Levora Argo, 2011

 


autor / Tereza Dobiášová VŠECHNY ČLÁNKY AUTORA

Nejčtenější články z tohoto čísla

Sveď a smeť / Iveta Hajdáková, Michal Děd > NP č.383 > Ženská stránka Muži s výjimečnou schopností vzbouzet u žen erotické šimrání byli vždy předmětem pozornosti, závisti i opovržení. Dříve se rekrutovali zejména z vyšších tříd, jelikož prostý lid byl vázán morálními a majetkovými omezeními. V dnešní době se naopak imperativ sexuální úspěšnosti vztahuje téměř na každého.   číst dále Kde se objímá lichvář s politikem / Stanislav Beránek > NP č.383 > Téma čísla Tento příběh ze severočeského města je politickým mikrothrillerem natolik, nakolik je možné takový žánr rozehrát v severočeském městečku. Scenář by mohl být zasazen i do předválečné Ameriky - zkorumpovaní politici, mašinérie nadhánějící volební hlasy, gangsteři, zastrašování oponentů, rasová segregace, krize a nezaměstnanost.   číst dále Slyšel jsem dobře??? / Jan Stern > NP č.383 > Fejeton Žijeme ve zvláštním světě. Přesvědčil jsem se o tom celkem nedávno. Ale mám-li vše souvisle vyložit, musím tentokrát začít od Adama.   číst dále Co se nám nelíbí, zakážeme! / Alexandr Budka > NP č.383 > Pošli to dál Čtyřicet let jsme žili v režimu, který nerespektoval svobodnou vůli jedince a všechny se snažil vecpat do jediné správné, jistěže vědecky podložené, škatulky. I proto mezi první výdobytky polistopadového zdravotnictví patřila svobodná volba lékaře a respekt vůči vůli pacienta ohledně zvolené terapie.   číst dále